14/2/24

Vendrás - Θα έρθεις

 

      Vendrás

                      Θα έρθεις

Vendrás,

                              Θα έρθεις,

como el viento de la mañana,

                              silencioso e inesperado

όπως ο πρωινός άνεμος,

                              σιωπηλά και απρόσμενα.

Vendrás,

                             Θα έρθεις,

con los ojos llenos de estrellas,

                            με τα μάτια γεμάτα αστέρια

iluminando con tu sonrisa

                             los caminos oscuros de mi vida.

φωτίζοντας με το χαμόγελό σου

                           τα σκοτεινά μονοπάτια της ζωής μου

Vendrás,

                           Θα έρθεις,

como la luz del amanecer primaveral,

                           σαν το φως της ανοιξιάτικης αυγής,

pintando la naturaleza

                           con los colores de tu alma.

ζωγραφίζοντας τη φύση

                           με τα χρώματα της ψυχής σου

Vendrás,

                          Θα έρθεις,

como si fueras mi oración,

                          σα να 'σαι η προσευχή μου

trayendo contigo la esperanza.

                         φέρνοντας μαζί σου την ελπίδα.

 

                      Μαρία Καραγεωργάκη

               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ

             "Εκεί που σμίγουν οι πολιτισμοί"

                POESÍA EUROPEA DEL SUR 

            "Donde las culturas se encuentran"